Sentence examples for though copious from inspiring English sources

Exact(5)

Florida Senator BOB GRAHAM is angling for this, though copious notes he keeps could be subpoenaed.

So saintly and polymathic is this Louise Michel that The Red Virgin often reads like hagiography, though copious footnotes make clear just how much of it is based on real events, and point out the few occasions when literary licence has been taken.

Why then is it that even though copious evidence has surfaced of apparent criminal violations in foreclosure cases, there have been no prosecutions?

The left prefers to believe that the Iraqi people unanimously support the status quo and oppose the American agenda, though copious evidence to the contrary has surfaced in recent weeks.

Reuters reported in December that under Holder and Breuer, the Justice Department hasn't brought any criminal cases against big banks or other companies involved in mortgage servicing, even though copious evidence has surfaced of apparent criminal violations in foreclosure cases.

Similar(55)

Though the documentary features copious interviews with disapproving early-90s gay-rights types ("We're not with them," lisps one neatly coiffed dude at a March on Washington that NAMBLA joined), some gay film festivals wouldn't touch it.

John Adams, though an erratic writer, was the greatest marginalist of the founding fathers, as pungent as he was copious.

Though the sample size is small, pushing Harden away from the paint (where he draws copious free throws) and the top of the key is Dallas's best option.

Commas don't need to be copious.

Secretion was copious.

Jeff La Greca a camped-up ringer for John Oates, his idol, raked his fingers though his copious curls.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: