Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "though convoluted" is correct and can be used in written English
It is typically used to describe a complex or confusing thought, idea, or statement. Example sentence: Though convoluted, his explanation eventually made sense to me.
Exact(3)
She genuinely cared for her ex-stepdaughter-in-law and wanted to preserve their relationship, which was meaningful and deep, though convoluted to describe.
Security Council diplomats and experts noted that the language, though convoluted, was probably the best achievable result, given that Beijing had initially wanted the sinking referred to as an incident or an act, not an attack.
The announcement, though convoluted, brought some measure of closure to a situation that had left many in the track world scratching their heads over the lack of a clear guideline, contributing to a feeling of chaos at Hayward Field.
Similar(53)
A 17th-century "Star Is Born," though with interestingly convoluted sexual politics and a provocative historical thesis.
The waters are muddied, though, by Michael's increasingly convoluted attempts to deflect his bosses' suspicions.
In practice, though, military privatization has produced convoluted chains of foreign subcontracts that often lead to cost overruns and fraud.
The convoluted Snake Eyes (1998), though, proved to be a critical and commercial disappointment, with Nicolas Cage as a corrupt cop.
From then on, though, the stories get convoluted.
The Moussaoui case, though, does illustrate how convoluted the current system is.
Many praised Theroux at the time – and even more after the truth about Savile emerged in 2012 – for having the courage to ask him about rumours of child abuse, which he denied, though in a curiously convoluted fashion.
The only problem is that "there is a perception in the housing market that it won't sell, so developers have to make things convoluted, even though those to-die-for streets of Islington, where Boris Johnson lives, are all repetitive".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com