Sentence examples for though components from inspiring English sources

Exact(2)

Though components differ between versions, all iPhones contain hundreds of parts, an estimated 90percentt of which are manufactured abroad.

Ultrastructurally, the epidermal adhesion structures/anchoring fibrils below hemidesmosomes (composed of collagen VII; schematic view in Figure 2(a)) were markedly displaced though components like laminin-332 and collagen VII remained partially associated [ 117].

Similar(58)

Circular plugs such as those used in component, composite, and stereo cables are essentially the same type of cable, though component cables are usually a bit sturdier.

Hence, we focus on some of the higher order components, though, ignoring the last ones.

Additionally, integrated care and medical home models include mental health as key components, though yet again physicians are often not trained to work with these models.

What, though, if components were to be made in the U.S. as well?

Though the components are bland, it's the do-it-yourself nature of pho that defines its character.

A vegetarian platter uses the grill to good advantage, though its components are highly predictable: eggplant, zucchini, red pepper, red onion, portobello mushroom.

Shpiel!" ("Play! Play! Play!"), adds up to worthwhile entertainment, though its components vary in quality from perceptively funny to repetitious to provocatively promising.

The Kapoor sculpture is expected to be substantially complete by July 16, though technical components of the Plensa fountain will likely need more work.

Frustration with that law lingers, even though key components were rolled back by the Every Student Succeeds Act, which was signed into law in 2015.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: