Sentence examples for though comparatively from inspiring English sources

Exact(26)

Though comparatively antiquated, it has been a reliable workhorse of space flight.

Though comparatively chaste, "The Mountain" is not without a certain dreamy, sexual tension.

Though comparatively calm visually, the new monumental charcoal drawings in this exhibition have the conceptual subtlety of a wooden club.

The world needs a lot more Lesters - it's a dirty job but somebody's got to do it - though comparatively few are prepared to pay the price.

Though comparatively small, the agency, armed with tools like warrantless wiretaps, has led the nation's charge against corruption since it was established in 2003.

I think all parents must be subject to this desire now and again, though comparatively few are willing to remake their lives in the service of it.

Show more...

Similar(31)

As an idea, though, Europe is comparatively new: the word European didn't turn up in the language of diplomacy until the nineteenth century, and to think of Europe as one place had always taken some kind of supervening vision..

As an idea, though, Europe is comparatively new: the word European didn't turn up in the language of diplomacy until the nineteenth century, and to think of Europe as one place had always taken some kind of supervening vision.

Kershaw, though, took a comparatively pedestrian 1-2 record and 4.26 earned-run average into Friday's game, searching for the fifth time to earn his 100th career victory.

More specifically, Mickelson [ 77] reported that A. gossypii was able to oxidize maltose, though more slowly comparatively to glucose and sucrose.

Unemployment, though still comparatively low, at 4.9percentt, has edged up from 4.7percentt a few months ago.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: