Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Beyond the challenging environmental conditions, though, collecting rainwater for treatment and reuse would be a first for California.
For example, as phone companies collect on our usage, by necessity, federal agencies often act as though collecting that information is not actual intrusion.
In the trendy Friedrichshain-Kreuzberg district alone, particularly popular with young tourists from around the world, Sagitza's team have handed out fines of €1.7m (though collecting the penalties has been difficult: only €124,228 has been paid to the council so far).
This approach is straightforward and usually delivers good performance, though collecting multi-condition data is not always possible.
Though collecting comparable data, the questionnaire and clinical data extract differ slightly between GUM and LESSH services, reflecting differences in the nature of the services and in the patient data routinely collected for surveillance purposes.
Rabatel et al. [ 14] addressed the problem of maintaining complex systems through preventive maintenance which detects abnormal behavior though collecting sensor data and analysis and found that these anomalies may lead to failure.
Similar(53)
Don't rely on your gut, though — collect some data.
The data, though collected to help identify variant genes that contribute to disease, also give evidence of evolutionary change.
An automatic curation with ontology will become a quite powerful tool, even though collected data should be verified carefully by scientists.
Though collected by multiple abstractors, the results show high sensitivity and specificity and substantial to excellent inter- and intra-rater agreement, assuring confidence in the use of chart abstraction for evaluating the ACP.
In these surveys, detailed ethnic information, though often collected, is not publicly reported.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com