Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
This is the largest mountain lake in North American (22 miles by 12), and though better known here for ski resorts, in summer it is a stunning spot for a paddle-powered pootle.
Closer to the cabin is the crossroads of Oquossoc, said to be the site of the first dogsled mail run in the Northeast in the days when anglers took the train there for vacation, though better known today for a restaurant called the Gingerbread House.
Though better known in French repertory, Mr. Bavouzet has begun an exploration of Haydn's long-underrated sonatas.
Though better known for events surrounding Bike Week, Laconia also claims this Mustang-centric gathering, the largest of its kind in the Northeast.
Though better known as a filmmaker to many, he's known to Atlantic Theater Company attendees as a playwright too, but thus far only of one-acts.
Though better known as a financial centre, it has a thriving cultural scene and its picturesque streets are never overrun by tourists.
Similar(41)
Ten years ago, though, he was better known as Carlo Masi, a gay porn star with an exclusive deal at COLT Studio Group – an influential American production company that has been producing gay pornography for over 50 years.
The Victory Column, though, is better known today as the longtime destination of the world-famous electronic music party known as the Love Parade.
Mr. Salehi, though, is better known for being arrested in 2010 in connection with a sprawling, American-led investigation that tied together Afghan cash smuggling, Taliban finances and the opium trade.
Though perhaps better known for hosting world-class track and field events at Icahn Stadium and music festivals like the Beastie Boys' concerts for Tibet, the island is also a place for the visual arts.
Though perhaps better known as a performer, Ms. Kazan is not new to playwriting: Her drama "Absalom" impressed Charles Isherwood at the Humana Festival of New American Plays in 2009.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com