Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
It was, though, appropriate.
For instance, it discovered that the company's overall digital spending, though appropriate, was overemphasizing digital display and underinvesting in search.
Such tools owe a debt to an unlikely, though appropriate, source: the electronic mail database known as the Enron Corpus.
An anachronistic though appropriate touch would have been to locate this space in the elliptical "lipstick building" (1986).
Though appropriate for an acute, life-threatening illness, which sleeping sickness is, its side effects (the most serious of which is damage to the adrenal cortex) make it unsuitable for chronic prescription to someone whose life is not in danger.
After pressure from the Federal Communications Commission and Congress, the networks agreed to designate 7 p.m. to 9 p.m., the first two hours of prime time, for programs that were considered appropriate for all ages (though "appropriate" was never precisely defined).
Similar(42)
I did, though, (mis)appropriate the climate angle in the course of a discussion about pets.
Several genes have been implicated in causing TAAD, though an appropriate genetic test for their parallel testing is not yet available.
Other times, the threat is obvious, even though the appropriate response is not (as was the case with the frightening oxygen tank explosion aboard Apollo 13).
Kate's post-wedding day outfit of a simple blue Zara dress and cropped black blazer, though perfectly appropriate for a prep school parents' evening, will no longer cut it when the honeymoon period – literally and metaphorically – is over.
A public debate is raging on whether the spread of zero-hours contracts, though clearly appropriate for some people, is creating a casualised and exploited workforce in the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com