Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Indeed, this sense of obligation extended to God, an integral, though ambiguous, element in his world.
Wharton never remarried, although she had a long and intimate, though ambiguous, relationship with Walter Berry.Ms Lee believes that Wharton and her work are still misrepresented, largely because of her friend Percy Lubbock's "spiteful memoir", in Ms Lee's words, which painted Wharton as a "chilly, controlling chatelaine".
But Delusion's song itself tells the story of an intimate (though ambiguous) relationship convincing the two designers that it was impossible to summarize such an abstract topic in a five minute video.
Similar(57)
Some of its findings, though, have been ambiguous or incomplete.
If the results from the static kill are ambiguous, though, it would then take at least several days, and perhaps several weeks, to permanently shut the flow from the bad well by pumping mud down the relief well.
He left it ambiguous, though, so that doesn't mean he couldn't change his mind later.
This international infusion was not lost in translation, though, as the ambiguous style of the ArtForum back pages is the new international style and was practically enforced by law.
The film, which takes no sides, paints Joe as a fairly sympathetic, though ultimately ambiguous, figure.
It is hostile to the idea of a two-state solution though sometimes ambiguous about it.
To the extent that political unrest in Iraq threatens the stability of Middle Eastern and global markets more generally, it also has a broad, though somewhat ambiguous, dampening effect on asset prices.
Even though the ambiguous phrases were presented in a neutral context, subjects have preferences for one syntactic interpretation over another, which affect the ease with which ambiguities can be resolved (Rayner and Duffy, 1986).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com