Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Though advanced, usually such implementations lack of generality and are well-suited for a certain numerical method while not compatible with other ones, making it difficult to reuse the code in other contexts.
Ford would most likely be in his mid 70s by the time a fifth movie hit cinemas, though advanced age has not stopped him returning as Solo in the upcoming Star Wars: The Force Awakens.
As we leave the restaurant, Morpurgo, though advanced enough in his career to be checking for the free bus pass in his jacket pocket, jokingly contemplates a change of direction, prompted by this weekend's cameo at the National.
The Trump administration budget is to be unveiled on Tuesday, though advanced information was available Monday evening.
Here the basic skill set, though advanced in nature, are fundamentally similar.
However, autophagy has been shown to be impaired by DM in non-cardiac [ 14] and cardiac tissues [ 15– 20], though advanced glycogen endproducts reportedly activate autophagy in cardiomyocytes [ 21].
Similar(54)
Law firm performance criteria and compensation is very different from corporate departments where business generation is not a success criterion--though advancing business and enterprise objectives certainly is.
Though, advances in quantum computing could also have benefits to science and health.
But the broader stock market, as measured by the Standard & Poor's 500-stock index, rose less than the Dow even though advancing S.& P. issues outnumbered declining ones by a wide margin, 330 to 158.
Even though advancing the waypoint closer to the exact location of the current waypoint would be more accurate, it would give less time for our device to notify the user of the next turn.
The Irish Brigade, though advancing in good order under heavy fire and delivering effective fire in return, did not reach the Sunken Road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com