Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If you're lucky, you might get to keep $10,000, though a chunk of that will probably go to the tax office.
Somebody is going to get hurt.' " As it turned out, no one got hurt — and the repairs, she said, ultimately succeeded, though a chunk of her lawn was removed and a section of curb was left unpatched.
Warren remains intensely popular among the progressive base, though a chunk of Sanders supporters still hold her responsible for not joining Bernie's political revolution when it may have mattered.
Similar(57)
First, though, a good chunk of the show qualifies as pure joy.
And we do have a growing amount of customers out of the U.S". Doubling down on growth within Europe is certainly on the slate, though, with a chunk of the Series C going to establish a number of new offices across the region.
Of his key players Wayne Rooney suffered some niggling problems though rarely missed a chunk of games but Robin van Persie was absent for a crucial month from early December 2013 due to an upper leg problem.
Though it lost a chunk of that audience during the season, it's already renewed for season two, keeping the CSI torch burning and newly minted Oscar winner Patricia Arquette gainfully employed.
So, BlackRock can't move capital around based on its assessment of how well companies do at managing long-term value, even though it owns a chunk of every large company and hold assets "on par with Japan's GDP". In essence, the company is a bizarre, oxymoronic blend of unprecedented clout and powerlessness.
The mansion, which looks as though someone took a chunk out of Versaille and placed it smack dab in the middle of Washington, is 112 years old.
For now, though, an eight-ton chunk of sandstone, riddled with the markings of the long-dead, sits in a municipal garage near some city trucks and a lawn mower.
Like a chunk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com