Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Conventional sensors then quickly transform those varying voltages into digital code.
But Mr Darling failed to explain how those varying capital requirements will be assessed and applied.
Those varying nuances were beautifully illuminated by the venerable pianist Menahem Pressler and his talented young colleagues during the Chamber Music Society of Lincoln Center's concert at the New York Society for Ethical Culture on Sunday afternoon.
The results showed that toxicity of the synthesized QASs depends on a number of halo-substituents, especially for bioluminescent bacteria Vibrio fischeri for which EC50 values were those varying the most.
Those variables with high information content of LULC (infrared bands 4, 5, 7 and derived indices and PC1) also showed long ranges (6 km) spatial dependence as compared to those varying only within 1 km range.
However, more importantly STEM education prepares one for a variety of careers, and those varying career paths should be emphasized.
Similar(42)
Our sample size limits our discussion of the variability that exists between different Hispanic subgroups (e.g., those with varying acculturation, as well as those who identify different nationalities and countries of origin).
Our final research question is how these market returns vary across different demographic groups of students or those with varying levels of earlier achievement.
When calculating gearbox torques on a pumping unit, two basic cases can be distinguished depending on the angular velocity of the crankshaft (a) those with a constant or nearly constant, and (b) those with varying crankshaft velocities.
All of those companies' varying systems have raised concerns about usability, especially when different systems must share information.
For those with varying thermal properties, such as PCM, however, further developments are still required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com