Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
This is just one of those pointless fast back-and-forth moments that Aaron Sorkin likes.
I do recommend it; it's better than playing those pointless but addictive iPad games.
S.D.S. disintegrated in the wake of those pointless riots, though its Weatherman faction persisted for several more years.
You need only recall those pointless television screens behind the driver, not to mention the shrieking Elmo and his buddies urging riders to "buckle up".
The Memoir also has one of the worst manuals ever written — one of those pointless documents with explanations like "ISO: allows you to adjust the ISO sensitivity".
No evidence any longer of your foolish, childish annotations, your enthusiasms and errors, your indiscretions and idiocies, your brief flirtation with fantasy and SF, your well-meaning Pelicans and dark blue Penguins, and all those pointless Slavoj Žižeks!
Similar(46)
But mainly: you know all those annoying, pointless Study Skills tutorial things in first year?
But of course he will meet her again on one of those apparently pointless academic jaunts to a distant land.
Media debate raged as to which phrase he actually used and how best to translate it into Spanish-Spanish, no beeps, no censorship, no coyness, none of those cowardly, pointless stars this column is about to use.
Well, if you buy a netbook, those tiny, pointless computers that are all the rage these days (unless your name is "Apple, Inc")., odds are you'll find an Intel Atom processor in there.
The installation takes on the texture of a very particular type of nightmare: one of those tedious, pointless nightmares dreamt while already half-awake, their narratives complicated messes linked by dubious logic, their rooms stuffed with details that dissolve away even as the fingers of one's memory grasp at them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com