Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Gaza is an open-air prison camp, in which two million people endure conditions far worse than those enforced in the old eastern bloc.
And, in the case of oil and natural gas imported from overseas, few if any of the exporting nations feature environmental protections approaching those enforced in California or the U.S. at large.
Restrictions placed on residents of the towns where the most fighting has taken place are similar to those enforced in neighboring Gaza, where an Israeli blockade has resulted in the lack of many basic necessities of life.
Similar(57)
An alternative to killing Mr Clinton's laws outright is for Mr Bush's agency chiefs to ease the the way in which those rules are enforced (in effect, erasing Clintonism by neglect).
The Court thus identifies the question correctly as whether Congress intended those contracts to be enforced in federal court.
In other words, those swaps that do not trade via a clearinghouse when they're supposed to can't be deemed invalid because of this evasion, the effect of which could entice parties to evade clearinghouses and continue trading with one another in an unregulated shadow market because they'd know those contracts would be enforced in a court of law.
The plague, chiefly an urban disease that was deadliest in summer and dreaded as a sentence of death, could be combated only by measures of quarantine such as those enforced around Marseille in 1720, when it made its last appearance in France.
Unfortunately, the PML does not give us an indication about appropriate boundary conditions needed to close the edges of the PML, or how those boundary conditions should be enforced in a numerical setting.
In those years, a revision of the Harmonized System was newly enforced in the relevant countries.
The legacy of those enforced sales is evident in Stevenage today: its stock of 30,000 council houses has been reduced to a rump of around 8,300.
A similar curfew was enforced in September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com