Sentence examples for those content from inspiring English sources

"those content" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to content that was mentioned before. For example, "I'm eager to see what those content have to offer."

Exact(46)

The trick is that all those "content providers", to use that hideous jargon, must live,too.

Those content providers, along with other big technology firms, already use services that help to prioritise their traffic.

And like restaurants themselves, the Web sites with the greatest ambitions frequently fall short, while those content to serve a niche succeed nicely.

Those content standards could include not only basic knowledge, but also computational skills, problem solving, and whatever was desired to be taught and learned.

Bairro may sound old-fashioned in comparison but, by resisting any temptation to attract young dancers, Bonga has made a record that will be irresistible to those content to let rhythms cause them to rock gently on their sofas.

"That's why the dead people," one chorus runs, "are especially out to be evil," possibly a testament to passion and an indictment of those content to live their lives by the numbers.

Show more...

Similar(14)

Contently, by the way, is one of those content-marketing startups that's been attracting attention from investors, raising a $9 million round earlier this year.

Those contents, to date, have varied widely.

Among those contents, we found at least 20 critically endangered social wrasses.

When those contents are then chewed and eaten, the tiny pieces of grass and herbs are transferred to their hunter's teeth and get embedded there.

They tabulate many kinds of data concerning those contents of the press, films, television, and organizational media that reach given groups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: