Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
It is understandable, given the thoroughness with which she was vilified.
But the thoroughness with which it showcases so many compelling restaurant trends goes beyond its fluency in unfussy dining.
The point is, however, worth making as an illustration of the thoroughness with which the draftsmen went about the business of fashioning their absolute priority rule.
But the biggest change of all, perhaps, is the speed and thoroughness with which Mr. McGreevey has exited the political scene.
Western governments have expressed concerns about the thoroughness with which the UN team will be able to operate in an area which has been targeted by conventional fire.
He has a reputation for the thoroughness with which he researches subjects before contemplating his plot, and "The Hard Problem" oozes learning.
Similar(20)
"We pay tribute to the commissioner for the fairness, thoroughness and sensitivity with which he has conducted this difficult inquiry," say the MPs.
To read through the documents generated by the years of legal wrangling over Terri Schiavo is to be impressed by the thoroughness and conscientiousness with which the courts, especially the Florida courts, approached her case.
The thoroughness of purpose with which the entire company has prepared for this season reflects, in equal measure, a desire to celebrate heritage and the audacity to use their art to explore darker places.
OBT Artistic Director Kevin Irving insists that "Bournonville is as essential to a ballet company's repertoire as Anton Chekov is to theater". The thoroughness of purpose with which the entire company has prepared for this season reflects, in equal measure, a desire to celebrate heritage and the audacity to use their art to explore darker places.
And in the absence of more consistent pleasures, I was left to ponder the thoroughness, bordering on parody, with which Rouge Tomate promotes its virtue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com