Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But in centralised Britain diversity and experimentation in local government are unexpected, and thoroughly welcome.
For some operators, text messages now account for more than 10% of revenue.This money is thoroughly welcome.
That was a thoroughly welcome announcement, coming as BA suffered delays and cancellations due to security fears about some of its flights.
Mattis, Fallon said, was "thoroughly welcome" to both the UK military and its defense establishment, as a known and trusted entity.
In addition, the 2009 Oscars gave a thoroughly welcome prize to Man On Wire, the extraordinary British documentary about Philippe Petit, the man who wire-walked New York's twin towers in 1974.
So the most sensible course, after Turkey's forthcoming election, would be to let the negotiations continue, and see how much progress Turkey makes.For the most part, when it comes to foreign policy, both Mr Sarkozy's arrival and Mr Chirac's departure are thoroughly welcome.
Similar(51)
I hope they know that they were thoroughly welcomed and appreciated at the London 2012 Olympics.
Its vivid evocation of a lovely summer day is thoroughly delightful, a welcome counterpoint to Bell's formalist discipline.
One honor student told me she just felt smarter in that class than anywhere else, and felt her knowledge was thoroughly valued and welcomed.
Of course I thoroughly enjoy being welcomed at the Milwaukee GermanFest, seeing the beautiful Wisconsin countryside filled with forest and dairy farms, but there is more to this than just riding my bike and seeing all these wonderful places.
Like its predecessors, this is a wonderfully rich mixture of ancient and contemporary, superstition and rationality, with a cast of druids, dreamers and assorted tree-huggers as well as some thoroughly modern villains: a welcome addition to a great series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com