Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Be sure to choose someone thoroughly trained in the technique.
Before every new model introduction, Japanese assembly-line workers were thoroughly trained in their new tasks.
However I still feel they should be thoroughly trained in the field before they are put in the digital channel to interact with the clients.
The leading artist, however, almost certainly took a hand in the setting of special parts and was thoroughly trained in the technical side of the production.
The employer should designate as entrants only employees who are thoroughly trained in the employer's sewer entry procedures and who demonstrate that they follow these entry procedures exactly as prescribed when performing sewer entries.
Though my instructor, a woman named Ximena del Campo, was about the age of my students at home, I could tell she'd been thoroughly trained in helping us feel confident about speaking Spanish right away.
Similar(29)
Fourth, data gatherers need to be thoroughly trained to elicit exposure in a similar manner from cases and controls; they should use memory aids to facilitate and balance recall between cases and controls.
For data collection in the main study, we thoroughly trained seven observers, who participated in a 30 h training programme, performed a trial observation at a pilot study care home and received detailed feedback on the work analysis.
Participating gynecologists were thoroughly trained vaginal surgeons with special interests in advanced laparoscopic gynecological surgery.
Nowadays the Afghan army and police are an impressive body of men (and to a relatively small extent, of women), who have been thoroughly trained and show a real pride in themselves.
During the initiation visit, all persons involved in the study will be thoroughly trained and provided with the information required to conduct all steps in the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com