Exact(2)
I thoroughly take his point about extravagant expenses, especially during a recession.
For very straight hair, pin or clip each of your layers up separately and straighten the first layer thoroughly, take down middle layer and repeat for it and first layer.
Similar(58)
They are thoroughly taken with each other and declare their intention to be together forever.
I don't think they feel unheard, but I think they feel that they don't have an effect.' Tennant is utterly absorbed in this project, thoroughly taken over.
The phrase "female chauvinist pigs" is exactly right; there are a lot of women out there who have so thoroughly taken on the traditional masculine view of what makes a woman sexy that they can envisage no alternative.
He was thoroughly taken with the symbolism of the capital as explained by King O'Malley – an American who posed as a Canadian (as only the Commonwealth-born could serve in Australia's parliament), and a shyster on many other fronts.
This was Plan B, his fallback after a freshman-year encounter on the baseball practice diamond with his teammate Bill Freehan, the future Detroit Tigers All-Star catcher, who so thoroughly took Penzler out during a double play that he instantly abandoned his dream of playing for the Yankees.
This point exemplifies how the social innovation literature could benefit from more thoroughly taking into account insights from transition studies.
The distinct dynamic nature of the blades, therefore, has not been thoroughly taken into account in the conventional rotor dynamic analysis.
The causal approach thoroughly takes into account this kind of dependencies between each drilling component, as opposed to just reflecting the exhaustive search of optimal technologies (i.e., less expensive conventional technologies) in the non-causal approach.
Listening to it later, Hilburn said he was thoroughly taken with Miller's new song, and called him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com