Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Polynesian cultures displayed a thoroughly practical exploitation of the environment.
You need to manually delete the highlighted "AS-5" items displayed to thoroughly remove it.
And while the show, directed by Mr. Poitier, is thoroughly entertaining, it displays a mild personality disorder.
Each made a strong impression (and won an ovation), with both choreographers displaying thoroughly stageworthy, professional pieces.
This thoroughly studied group displays a very complex pattern of closely related subspecies and morphotypes living in parapatry within a relatively limited geographic range.
This was a thoroughly intelligent display, their youthful midfield defying its inexperience and a bustling forward line, supplied intelligently from the flanks, prising the hosts apart.
A thoroughly accomplished display, guided by the midfield trio of Richard Horne, Danny Brough and Paul Cooke, ensured there was no fairy-tale start for the Tigers.
This is true, of course, but the words were conveyed in a way that suggested Klinsmann absolved himself of all responsibility for what was, no matter the quality of the other side, a thoroughly wretched display.
Mourinho had questioned the attitude of his players after the Premier League defeat at Huddersfield Town on Saturday but this thoroughly professional display from a much changed and youthful United left him satisfied.
The centre console has shades of Darth Vader's mask, containing a thoroughly modern display screen for stereo, phone connection and the other things expected in a hip new car.
While the Premier League table still makes grim reading for Villains' supporters, despite a thoroughly admirable display this afternoon, there is little reason to be optimistic off the pitch either – at least if the recent musings of Sherwood are anything to go by.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com