Sentence examples for thoroughly disenchanted from inspiring English sources

Exact(7)

McPherson says he is "thoroughly disenchanted with high street and even the new 'challenger' banks and will not use these".

Investors have become thoroughly disenchanted with the giant, which is flabby, virtually focus-free, and has a terrible record of acquisitions.

There followed Night Frost (1992), Hard Frost (1995) and Winter Frost (1999), though Rodney described himself as "a reluctant author... thoroughly disenchanted with the grind of writing full-length novels".

It is also an art of illusion, but he loved to offset its feminine dream world with the reality of the men playing in the orchestra pit, with skewed angles that expose how two-dimensional the painted scenery is, and with demonstrations that some of these delectable female visions were thoroughly disenchanted.

He said: "The outcome of inspections depended on the registered inspector who was leading the inspection and whether they wanted a quick job... whether they wanted a thorough job or were thoroughly disenchanted with the school".

I am more than disgusted by it; I am utterly and thoroughly disenchanted.

Show more...

Similar(51)

Clarity about the higher aims of higher education is lost in these conditions, The university today has become a "thoroughly rationalized, bureaucratized, disenchanted (in the Weberian sense)" institution that is losing legitimacy, writes Rakesh Khurana in his book "From Higher Aims to Hired Hands".

It became disenchanted and disenchanting, predictable and intellectualized.

Young Iranians are disenchanted.

"He's disenchanted, disillusioned.

Nearly everyone is disenchanted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: