Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Unreal," wrote a commenter on Reddit, where Steinem's quotes were thoroughly debated.
Although the privacy issue is highly important and should be thoroughly debated, the public health implications are enormous.
The place of advertising on the Google Home and similar products has been thoroughly debated by users as they have become more commonplace.
"I have confidence that this is going to be legislation that is going to be thoroughly debated," Mr. Shays said, "and is not just going to go through".
"We have responsibility to ensure that our actions are prudent, carefully analyzed and thoroughly debated," said Senator John W. Warner, Republican of Virginia, the panel's chairman.
The last people to see the television advert, after its merits have been thoroughly debated on Twitter today (#MontyThePenguin) will be actual television viewers.
Similar(40)
Immigration advocates have voiced concern over what they believe would amount to US lawmakers acting rashly, rather than thoroughly debating sanctuary cities and their intent.
This new bipartisan Senate initiative, championed by rising stars in both parties, presents a long-sought opportunity to thoroughly debate the outdated federal policies that have made criminals of Americans doing nothing more than following their doctor's advice.
The issues have been thoroughly discussed and debated, and the jury's findings should be respected.
What precisely fits under the umbrella of valid "work product" the use of which cannot be challenged will be a very important question that will need to be debated thoroughly and may prove to be too difficult to resolve effectively in practice.
"Reasonable people can disagree about the merits of these policies, but it is completely clear that these issues were debated thoroughly during the drafting and passage of the ACA," he said.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com