Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
It turns out to be a thoroughly conventional imitation of a thoroughly conventional 19th-century novel.
It's an awakening made no less profound for being thoroughly conventional.
Read the full review George Loomis, New York Times: "Mr. McVicar's production... is thoroughly conventional.
I've never taken Mr. McCain's media reputation as a maverick seriously, because on most issues, he's a thoroughly conventional conservative.
Otherwise, Mr. McVicar's production, which won the enthusiastic approval of the opening night audience, is thoroughly conventional.
What its 10 posturing, glittering songs signify is a thoroughly conventional soul, someone for whom taking a risk means visiting the vintage section of Top Shop.
Similar(42)
It is an axiom - and also a cheap shot - to say that within nearly every "experimental" novel there is a thoroughly ordinary, conventional book straining to get out.
Could one adopt the format of the show itself to critique books about the show, thus achieving a circularity, a goes-around-comes-around congruity that would illuminate the texts more thoroughly than a conventional review could?
In conclusion, we thoroughly described the conventional portal venous system anatomy of the rabbit and its variations.
The advantages of using self-collimation property to design waveguides are discussed and the idea is thoroughly compared with conventional band gap engineered waveguides made by defects.
As Harris Friedman of Debating Psi Experience put it, "Those who attacked Bem and attacked the journal of social and personal psychology for peer reviewing and publishing his article are in a double bind, because the methods and the approach that he used were thoroughly mainstream and conventional within the field of psychology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com