Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Eat slowly and chew your food thoroughly to aid in your digestion.
Make sure you chew the seeds thoroughly to aid in their digestion and access the nutritional benefits flax seeds have to offer.
The early scenes between the Mexicans, for example, are thoroughly charming, aided greatly by warm and winning performances from Ioana Alfonso as Irma and Mauricio Tafur Salgado as Carlos.
Through rigorous research and careful analysis, Sara Goldrick-Rab shows how the American Dream is structurally compromised by the exorbitant costs of higher education and a thoroughly dysfunctional financial aid system.
Therefore - and with this I will end - it is absolutely vital for the Commission to monitor constantly and investigate thoroughly the various aids which each State receives in the transport sector in order to assess properly the effect and implications of these.
The bifurcations, critical conditions and global stability of the classical two-degree-of freedom Ziegler's dissipative model under a partial follower load are thoroughly discussed with the aid of a complete non-linear dynamic analysis.
It has now been revised so thoroughly, and with the aid of so many competent scholars, that for popular use it can hardly fail to maintain the ground it has already won.
But Corinthian is thoroughly dependent on government aid and loans awarded to its students, mostly from the federal government.
At the time, 16 people were counted in the official death toll — but this was well before much of the island had been thoroughly assessed, much less aided or restored to normal.
If it is interrogated more thoroughly, minus the Kool-Aid, this period also tells the story about how Australian voters don't appreciate being played like a stringed instrument, or manipulated by a too-clever government that feels itself under duress.
Your horse needs to be thoroughly trained to your aids before attempting to jump.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com