Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Thorough though Moyle is, psychological astuteness is not one of her strengths.
The result is largely balanced and thorough, though Bair's perhaps excessive focus on the minutiae of Jung's life keeps her from illuminating the ideas and the analytic legacy of the man who invented such concepts as introversion, extroversion, and the collective unconscious, and was able to blame an overactive anima for his womanizing.
For more kink vocabulary, DifferentEquals.com has a fairly thorough (though less personal) glossary of kink terminology.
Charles Platt, writing in the Washington Post, called the book "impressively thorough" though he chided Miller for "miss[ing] no opportunity to poke fun at Hubbard.
Make sure that the layer of mulch is thorough, though, and that none of the vine can be seen peeking through.
Similar(54)
Gruffudd Roberts Sir Ddinbych, Denbighshire We look forward to helping our nearly five year old to use phonics in order to distinguish between cough, tough, through, thorough, bough and though, but, alas, we can't because, having applied to our three nearest primary schools, we discover there are no places.
Nachman is, on his own terms, though, extremely thorough: there is a full recounting of what happened to Shelley Berman's career (he was seen, in a documentary, losing his temper and yanking a telephone receiver off the hook, and never recovered) and more than you probably need to read about the over-in-an-afternoon career of Vaughn Meader, the John Kennedy impersonator.
MDCTA is not free of limitations though, as thorough evaluation may be hindered by artefacts including beam hardening in heavily calcified plaques [7], which may hide small ulcerations [7, 99, 100].
At present though, a thorough commitment to the community-level fight is the missing puzzle piece.
Don't expect a thorough House cleaning, though; the system is built to prevent that.
The short answer is "very", though thorough is not the same as comprehensive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com