Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The review praises the "thorough table training" and the food, especially the flamed dishes and the fresh herbs, unusual in 1950s America; the only fault, for the Times, is its succumbing to the national appetite for "gross" portions.
In the last category, the CON physicians scored significantly better than AM physicians; but AM physicians were more often judged as being thorough (table 5).
Similar(58)
The scoring of histological features is thorough in Table 2. Table 1 shows the comparison of the parameters analyzed between the NASH patients and healthy volunteers.
The primary lesion was not found in 16 patients despite thorough investigation (Table 1).
From these codes, which were constantly compared and contrasted with reference to the meaning units and the interview text, subthemes emerged after a thorough analysis (Table 2).
This list was subsequently reduced to 47 putative ear cycling genes after consolidation of redundant probes and thorough gene annotation (Table S3).
We examine the key factors that determine the success, through configuration of the test using predictive indicators, design of an appropriately effective actuator controller, and a thorough comparison with shake table testing.
One of the most important things an employee can take to the negotiating table is thorough knowledge of her field of work.
Also, the main source of the categorizations were title, abstract, and keywords, and while most of the papers were reviewed to identify specific details to include on the tables, a thorough analysis was not performed on the bodies of the documents.
Then Mr. Niblo draws back his camera to give the spectator a thorough conception of the great table and the number of guests.
As for the mean XPD values in Table 2, a thorough comprehension of the achieved k xpol values in Table 3 would require a rather detailed analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com