Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The high levels of injury in elite soccer players, might indicate that thorough recovery is not actually achieved between playing seasons.
Similar(57)
Read Codependency for Dummies, by Darlene Lancer, MFT - for a thorough discussion with steps for recovery and "Codependent No More", a seminal work on the subject by Melody Beattie (or similar books).
The doctors declared Eye No. 1 a thorough success, albeit with a slow recovery ahead and then an operation on Eye No. 2 in six to eight weeks.
Recently more thorough approach towards enhancing sustainability and resource recovery has influenced solid waste management practices.
US Patent No. 4159310 (1979) gives a more thorough discussion of the chlorinating process for the recovery of Al and Ti.
Among a large cohort of overweight and obese individuals with type 2 diabetes, 22.5% had abnormal stress tests by ECG, angina, heart rate recovery, or exercise capacity criteria despite thorough pretest screening.
However, adaptive NIBS will require a thorough understanding of the neurobiological mechanisms that facilitate stroke recovery.
Eventually, open surgery was performed for a thorough drainage, and the patient finally made a full recovery.
A thorough understanding of this relationship will allow the minimum recovery cost to be balanced with the requirements of modern potable treatment.
6 Intraperitoneal catheters are commonly implanted on the anterior abdominal wall after ovarian cancer cytoreduction or after full recovery from the initial surgery, and after thorough discussion and counseling about the potential benefits of this route of chemotherapy administration.
Next to proper sampling, thorough analysis of enrichment efficacy, reported in terms of purity and recovery is therefore mandatory before using such assays based on enrichment in the clinic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com