Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
If Commander Waddle had had more accurate information, according to this version of events, it would have prompted him to conduct extra periscope searches or more thorough ones before concluding that there was no vessel in the area and ordering the submarine to rocket to the surface in an emergency drill.
So, with that in mind... 8. Be sure to leave your renters thoughtful reviews so they leave thorough ones of you too -- this is everything.
Similar(56)
Mr. Pope is not a natural writer but a thorough one.
After his conversation with the landlady, he decided to have a more thorough one with the men who occupied the other two rooms in the basement.
All I can reply is that if going through with a murder is a test of character, it's not a very thorough one.
It is never pleasant when a player is banned but the process in arriving at this point has been an extremely thorough one and we hope the case serves as a reminder to players and officials to remain vigilant".
Lenovo's parent company was founded, and is still controlled, by the Chinese Academy of Science.On January 28th, the Committee on Foreign Investment in the United States, which examines national security aspects of corporate sales to foreign buyers, extended its routine 30-day investigation into the deal to a more thorough one that will take 45 more days.
Chances are a small fix will be made available and then a more thorough one will hit when 5.1 hits.
Middlemarch by George Eliot Eliot's "Study of Provincial Life" is a thorough one.
My ability to push myself beyond the tolerances of most has always been beneficial to my career, much in part because I take thorough one step further.
This paper conducted a thorough research on one of the critical technologies in cloud computing, the MapReduce programming model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com