Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
For example, it would take into account the user's age, weight and gender in order to provide a more thorough fitness snapshot.
Lindwall was subjected to a thorough fitness test on the first morning of the Lord's Test.
Following his groin injury at Trent Bridge, Lindwall was subjected to a thorough fitness test on the first morning.
Following his injury in the previous Test, Lindwall was subjected to a thorough fitness test on the first morning.
Lindwall was subjected to a thorough fitness test on the morning of the Second Test at Lord's two weeks later, the home of cricket.
Following his injury in the previous Test, Lindwall was subjected to a thorough fitness test on the first morning and was only included after protesting to Bradman, who gambled on his inclusion.
Similar(53)
Thus, our demonstration of inbreeding depression represents the first thorough study measuring fitness step by step throughout the life cycle in the phylum Rotifera.
Rokyta and Wichman (2009) provided a more thorough analysis of individual mutational fitness effects, observing effects of 5-12 doublings/hr for the first or second change, but much smaller effects for later ones.
Hoping to avoid a repeat of Buna, Eichelberger meticulously planned the operation, and implemented a thorough training program that emphasized physical fitness, individual initiative, small unit tactics and amphibious warfare.
Therefore, understanding how chromosomes fold and fit within nuclei and how this folding relates to function and fitness is crucial in gathering a thorough picture of epigenetic control of gene regulation for eukaryotic organisms.
Mr. Trump's public behavior will never be enough for us to determine his mental fitness because a diagnosis requires a thorough and nonpartisan examination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com