Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr Sambrook called Mr Thompson a "capable and thorough" director general adding: "It's a question of administrative cock up than conspiracy I suspect, I don't think this is a question of somebody doing something wrong, it's a question of management approach".
Similar(57)
"He had all the papers and was extremely thorough," said Susan M. Taylor, director of the museum.
Romney's policy director had thorough responses to about half of my inquiries.
In his short time on the bench, he's gained a reputation of being reasonable, fair, smart and thorough, said Kent Hart, executive director of the Utah Association of Criminal Defense Lawyers.
"The process of identifying a new performance director was thorough and hugely uplifting when we considered the quality of candidates," Regan added.
"Yeah, I'm a pretty thorough fan," said Michael Rapaport, director, actor and self-proclaimed hip-hop head, in a recent interview.
"It's manufactured with thorough planning," said Lee Hark-joon, a director of the South Korean newspaper Chosun Ilbo's multimedia team, which followed the girl band Nine Muses for a year to film a documentary on the making of a K-pop group.
'LUMUMBA' -- From the director Raoul Peck, a thorough and tough-minded bio-pic on the first prime minister of the Congo and his uphill struggle to make a difference while dealing with attempts to undermine his efforts on all sides; the picture ends with the rise of a new tyranny that will be as horrifying as Belgian rule.
"We had to stop and have a thorough discussion," said Rich Mylin, the director of recreation venues.
Third, directors must have thorough and frequent discussions in executive sessions with the chief executive and the auditors.
The director Richard Trank did a thorough job compiling historical footage, and Mr. Avner, a former Israeli diplomat and adviser, is our avuncular guide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com