Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Careful and thorough development of the ACOVE indicators and a reasonable similarity in the clinical practices of geriatric medicine among the US, the UK and Canada may be the reason for this and for the high level of agreement for PQIs related to safety and effectiveness.
Similar(59)
I think the narrative would have been enriched by a more thorough development of Felipe as a character.
Comprehensive review of all decision processes and materials by experts, questionnaire specialists and linguists at each appropriate stage of the development process ensured the thorough development and validation of the questionnaire and allowed for its immediate linguistic adaptations.
Nevertheless, concurrent with the roadmap [ 23], thorough development from the start of an online intervention is inevitable for proper use and effects of eHealth in general, and also of blended care.
Collectively, thorough exploitation of the signaling pathway from the neuroendocrine system to immune cancer may give a chance of therapeutics development in this sense.
Despite its thorough development and validation, the scale is problematic.
The thorough work in development of the items and that it was tested in several pilot studies grant for high face validity.
To assist the field, a thorough description of the development of the SPARK (Studying Pathways to Adjustment and Resilience in Kids) project, a longitudinal research project on the mechanisms of resilience for foster youth and their caregivers, is presented.
This issue was successfully resolved thorough the development of both a CFD and experimental approach.
Based on a thorough development process, a questionnaire on subjective quality of life in schizophrenia, the QLiS, has been made available.
The development of the HLPC followed a thorough multi-level process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com