Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "thorough characterized" is not correct in English.
Did you mean "thoroughly characterized"? You can use "thoroughly characterized" when describing something that has been completely and accurately defined or detailed. Example: "The study thoroughly characterized the effects of the new drug on patient recovery times."
Exact(2)
The morphologies and structure of obtained sample are thorough characterized.
All the structures of newly prepared compounds were thorough characterized by IR, and 1H NMR spectrums.
Similar(58)
Other researchers have discovered similar microbial treasure troves in winemaking regions across the globe, but Oliva's team was thorough in characterizing the yeast isolates, she says.
An easier and thorough way of characterizing and typing the B region is to study closely linked markers such as microsatellites.
The author needs to do a more thorough job of characterizing what is changing (peak height, decay, duration etc).
Martin and colleagues identified this TPS to be an (E, E -alpha-farnesene synthasE -alpha-farnesenervE -alpha-farnesene V. vinifera TPsynthase[ 61].
One fellow assemblyman he characterized as "a thorough faced scoundrel, and therefore a fitting candidate for the lowest branch of the low New York Democracy".
When Chris Wallace of "Fox News Sunday" asked Pence about the Trump Foundation, the governor characterized The Washington Post's thorough reporting on the subject as "very, very sketchy".
A more thorough and meticulous follow up process characterized the second pattern that we identified for finalizing inspections.
The Psychoses in Finland study has been characterized as 'arguably the most thorough study ever undertaken on the prevalence of psychotic disorders' [ 64].
Ryabkov expressed appreciation and said the summit should seek a result that is both "political and technical," which he characterized as "a huge task requiring thorough preparation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com