Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Next our scrupulously thorough author will thank the fellowships and grant organizations that subsidized his work — and here we have the pleasure of seeing a novel transform into a billboard.
Next our scrupulously thorough author will thank the fellowships and grant organizations that subsidized his work and here we have the pleasure of seeing a novel transform into a billboard.
Similar(58)
-- a very thorough writer," said her friend Harold McGee, author of "On Food and Cooking".
To be thorough, the authors should identify the cleavage site so that they have a better idea of how much of the LYS1 protein remains.
A three-tiered strategic choice framework unifies the text, and the authors' thorough grounding in labor history and labor law assists students in learning the basics.
The authors' thorough treatment of the relationship among genetic load, inbreeding depression at single and multiple sites in the genome as well as fitness in both plants and animals, is rarely found among similar books.
Through a very thorough sequence/structure analysis, authors built a PKA-specific binding motif model, which can discriminate between PKA phosphorylation sites and other potential serine/threonine sites.
Those that particularly caught my eye have tended to be very thorough representations of their authors, by which I mean that each author sincerely stands behind the thoughts and beliefs that they articulate in their books.
The King, enraged, consigned "Akakia" to the flames and gave its author a thorough dressing down.
One, of course, is the author's thorough and perceptive analysis of the films, which, by itself, would make the book essential reading.
But the author's thorough knowledge of the history of France's grand siècle is not always matched by a feel for it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com