Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And on top of everything else, his country is struggling with thorny development issues, like how to feed itself.
Funded in part by the Kauffman Foundation, engagement fellows are charged with tackling thorny development problems from new perspectives.
Similar(58)
To solve thorny global development challenges, we work right alongside governments, multi-laterals, universities and think tanks, foundations, NGOs and corporations.
Urban Renewal Area A Thorny Path To Development Whatever the problems or prospects for the complex, there is little disagreement that the property it will occupy was long overdue for development.
L.B. Studying How to Study Disney Plan : Development: Thorny issues arise on formation of committee that is to discuss size and shape of proposed $2-billion theme park.
But increased oil and gas development raises thorny questions about how to allocate water in areas where it's limited.
Considering football is a young man's game – at least that used to be one of its most frequently-aired cliches – the issue of youth development is a thorny one at club as well as international level.
8th Wall, also a subject of a recent-ish story, is taking on the thorny problem of cross-platform development for AR apps (actually this is a problem with any apps) and legacy devices that can utilize ARkit/core.
Through our vox pop of some of the leading thinkers in learning and development, we tackle the thornier questions, such as how employers can encourage responsible and productive use of social media.
Owing to the close proximity of AR to its treatment, disentangling the causal contribution of each to the development of lymphocele remains a thorny issue.
The IoT security landscape will continue to remain complicated and thorny while the industry is still going through its development phase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com