Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The company's Alizila newsletter reported earlier this month that the "11.11 Shopping Festival" would this year become a "cross-border affair" involving more than two hundred countries.
In fact the first openly gay or lesbian non-incumbent ever elected to the House, Tammy Baldwin, who won her Congressional seat in 1998, could this year become the first openly gay or lesbian person elected to the U.S. Senate.
It's been a year of triumphs for Sarah Burton, creative director of Alexander McQueen, who from the shadows of working for the late designer has this year become a household name.
L&G, in contrast, has powered ahead in the field of investment management, where its low-cost index tracker business has helped create what may this year become the UK's biggest player in the field.
The cash-on-hand and spending figures in the third-quarter reports, which are the last official look at candidate finances this year, become a critical gauge of campaign strength as candidates start spending in the months before early voting in Iowa and New Hampshire.
The nature of the Windows software industry is such that popular third-party add-ons this year, become part of the operating system next year.
Similar(51)
But such efforts, viewed as inevitable by many Fed watchers earlier this year, become less likely as the economy improves.
In this way, mundane tasks like picking up a cup of coffee or opening a desk drawer — two of the actions on offer in Job Simulator, launched earlier this year — become fascinating.
Ant and Dec have become unlikely political pundits.
The United Kingdom's Medical Research Council has named University of Edinburgh inflammation researcher John Savill as the successor to its current head, Leszek Borysiewicz, who will later this year become vice-chancellor at the University of Cambridge.
The filter coefficients in (27 - 28 27 - 28 (47).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com