Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
This would respond to a chemical that remained the prerogative of the company that produced the seeds, and the genes would not work without it.
This would respond to the banks' arguments in Clear Channel that the debt commitment letter was unenforceable because all of its material terms were not agreed to and the dispute over applicable governing precedent for the terms of the debt facility between the private equity firms and the banks.
This would respond to the developing world's accusation that Western drug companies ignore its health problems.
This would respond in the same way as a whole liver, but on a much smaller scale for testing drugs.
This would respond to the historic bicentenary, as the tree's growth is analogous to that of the understanding in evolutionary biology from Darwin's acorn over a similar time scale.
This would respond to the developing world's accusation that Western drug firms ignore its health problems".The West goes for research on erectile dysfunction lifestyle drugs," argues Ajit Dangi of the Organisation of Pharmaceutical Producers of India.
Similar(53)
"I was kind of shocked that this guy would respond to this article this way," said Mr. Dietl, who has clashed with the Cuomos occasionally in the past.
"Our job is to put us behind this and start anew," Tuck said, adding that this team would respond differently from last season's.
To this, he would respond: "Uh huh, um, uh huh, OK, I'm running off with a teenager".
To this, I would respond, "Why not Iowa?" It has no national sports teams; there is plenty of untapped loyalty in the air.
Damian tap-dances with abandon, while Janis is unflappably deadpan, which is exactly how this pair would respond to being in a Broadway musical — unlike Regina, who would roll her eyes if she only knew.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com