Sentence examples for this work responds from inspiring English sources

Exact(3)

This work responds to this challenge by designing, fabricating, and evaluating a portable sensor strip for naked-eye chromatic assaying of trace amount of Pb2+.

This work responds to the UK government initiatives to provide rigorous evidence to improve the experience of people with dementia and their carers around death and in bereavement.

The method proposed in this work responds to needs expressed by institutions and health professionals of routine indicators aimed to improve the quality of patient care.

Similar(57)

With this transboundary focus, our work responds to recent calls for the consideration of unaided invasion pathways in the study of invasion (Hulme 2015).

An artist of considerable international status, her work responds darkly to ideas about hospitality.

Much charitable work responds only to current suffering, and even then does only a little to alleviate it.

"That's how markets work," responds Cappelli.

Our work responds to UK government initiatives for care in dementia and at the end of life.

As such, they must be responsive, but the extent to which their work responds to government needs for policy analysis depends very much upon their individual donors.

At present, there are very few such services available in the UK and schools themselves often lack the expertise to take on this work of responding to disclosures.

This work was responded to by a group of authors 29 arguing that "DF/DHF/DSS was too complicated to use in clinical or public health settings, yet was not sufficiently precise for detailed pathogenesis studies" and that "D/SD brings clarity, clinical and epidemiological utility, and the potential for development of more precise definitions of clinical phenotype for pathogenesis studies".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: