Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "this will likely get" is correct and usable in written English.
It can be used when predicting or suggesting that something is expected to happen in the future. Example: "If we don't address the issue soon, this will likely get worse over time."
Exact(3)
This will likely get sorted out in the next 12 months.
This will likely get him to the February primaries in the key states of Iowa, New Hampshire, and South Carolina.
This will likely get you the needed tickets faster.
Similar(56)
The first sign that something was not right came last fall, when fliers appeared outside one open house saying, "Buyers Beware" and "Buying an Apartment in This Building Will Likely Get You Sued".
This feature will likely get quite a bit of attention, given that it's the first time Visual Studio makes an online editor available.
This opposition will likely get stronger.
A man going through this rough period will likely get enraged over small things of no consequence or value.
But, even accepting that some of Gaye's style elements — such as the male falsetto and the use of cowbell — may, in combination, be distinctive enough to warrant legal protection, there remains a technical problem that will likely get this verdict thrown out.
But, even accepting that some of Gaye's style elements—such as the male falsetto and the use of cowbell may, in combination, be distinctive enough to warrant legal protection, there remains a technical problem that will likely get this verdict thrown out.
Here's how.
The heart of this new tax proposal, which will likely get committee approval in the House on Thursday, is to make the temporary part of the Tax Cuts and Jobs Act permanent ― even though doing so will add another $631 billion to the national debt in the current 10-year window, according to the independent Tax Policy Center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com