Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This will further strain relations.
Similar(58)
And that will further strain the air traffic control system.
Its angry words will further strain relations with Riyadh.
A 26% pay rise for civil servants will further strain public finances already stretched by dwindling tax revenue.
I have no doubt that the military could do it, but it will further strain our nearly fractured armed forces and it will add millions of dollars to our already staggering national debt.
If the stock market's poor performance continues, and Mr. Hevesi's estimate holds relatively steady, increased pension costs will further strain a state that is facing a combined $11.5 billion deficit in the current and coming fiscal years.
The entry of the 10, most of them formerly Communist countries with dysfunctional economies, will further strain western European governments now struggling with the slowest economic growth in a decade.
The sinking of the INS Sindhurakshak will further strain India's submarine fleet, which had 14 submarines before the accident and only nine operational at any given point.
If the budget battle comes to look like it will further strain Japan's fragile economic recovery, voters may blame the opposition's intransigence as much as the ruling party's ineptitude.
The rise in delinquencies will further strain the housing market, he said, because more houses will be put up for sale as foreclosures end in auctions, driving down home prices, which in turn will make it harder for struggling homeowners to refinance or sell their properties.
While his remarks will be seen in large part as election rhetoric designed to cement his standing with his country's hard right at a time when his campaign has been struggling, they will further strain relations with the US and other key allies should he win a third consecutive term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com