Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "this will acknowledge" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something will serve as a recognition or confirmation of a previous statement or action. Example: "This will acknowledge the receipt of your application and confirm that it is under review."
Exact(2)
Gentlemen: This will acknowledge yours of October 2nd, 1939.
Another year, another season -- June 2 , 1988 "Dear Wellington, Once again that time of year...to reaffirm my season ticket request...Thank you for your patience and any assistance you can lend... .. June 5 , 1988 "Dear Jim, This will acknowledge receipt of what has indeed become your annual ticket request...I will do my best...and will be in touch with you.
Similar(56)
"I hope this sector will acknowledge and demonstrate their gratitude to him in his years of retirement from this place".
This series will acknowledge numerous attributes of learning, including gaming, which is so popular today.
This summer we will acknowledge the 50th anniversary of the March on Washington for Jobs and Freedom -- a watershed moment in the Civil Rights Movement and the event where Dr. King delivered his iconic "I Have a Dream Speech".
(Not that anybody will acknowledge this, of course).
We will acknowledge this result, but we will not accept it.
Satan offers to give to Christ the riches of this world if Christ will acknowledge him as supreme lord.
The question is to what extent the Israeli public will acknowledge this assessment, or care about it, and to what extent it's likely to influence Israeli policy.
France will acknowledge this debt to America at a time when Mr Hollande finds himself taunted at home for letting the United States cramp French foreign-policymaking over Syria.
He will acknowledge this may be an alluring prospect for some, but "gone would be the difficult choices, the hard decisions the necessary compromises".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com