Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The part of a sentence "this was short" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is brief or concise. Here is an example sentence: "The presentation ended quickly, as the speaker kept his points straightforward and to the point. Overall, this was short and effective in getting the message across."
Exact(9)
She knew that this was short notice and probably Ann was all booked up, but they had decided in a hurry.
At 20 minutes and just Y500 (less than £3.50), this was short order compared with the average Kyoto experience (45 minutes or longer, for Y2,000, or £13.40).
Trying to get Comey to acknowledge that this was short of a direct order, Risch asked if Comey knew of anyone who had ever been prosecuted "for hoping something".
By 3pm on Wednesday French RFI journalist Sonia Rolley had tweeted that African Public Radio (RPA) was on the air again, but this was short lived: the following morning she tweeted pictures of two radio stations, including RPA, looted and set alight.
This was short lived, however, as southern Democrats disenfranchised blacks and secured "white's only" political power for another 100 years.
This was short lived as I soon became drenched with water for about half the ride and winds started picking up.
Similar(51)
But this was short-lived.
This was short-lived, as he was soon promoted to captain and got the better flights.
This was short-lived, brought down by the political upheavals of the eighteen-sixties and the Civil War.
This was short-lived and she went on to marry Ashley Brodin; they had three sons, Darren, Gavin and Simon.
By 1801 the famed former slave General Toussaint Louverture had freed all the slaves on the island and united it under his governorship, though this was short-lived.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com