Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The sentence "This was absolutely true" is correct and usable in written English.
You can use the sentence to emphasize that something is definitely true. For example, you could say: "John said that the forecast was calling for rain, and this was absolutely true - the skies opened up just minutes later!".
Exact(2)
What I could not have predicted was how many people would assure me this was absolutely true.
Of course this was absolutely true, with only the Bush administration intent on doing this story down, as Pakistan's military had been recruited by it as a key ally in the "war on terror" in 2001, a role that did not sit well with its recent past as the world's worst proliferator.
Similar(58)
All this is absolutely true.
This is absolutely true, and we should be extraordinarily thankful".
This is absolutely true of the sauce in the following recipe.
Unfortunately, I was expecting to sound like Stan Getz – this is absolutely true – and I never quite got over the fact that the first time I played it, it sounded like I was stepping on a goose.
And this is absolutely true: you can't cover every eventuality, and nor should you – a comedian's job is first to make people laugh, but a close second, hopefully, is to make them think.
[Blogger's note: So far, this is absolutely true.] Outside and around the corner at the Gruene General Store, I ran into Belmont, Texas-based Jean Parigi, who gave her age as "old enough to know better".
Not until several years after JFK's death did the public hear anything about his addiction to sex ('I swear to you, and this is absolutely true, at this point it was chicer not to have slept with the President than to have slept with him,' said one New York society debutante), his dependence on amphetamines for his agonising back pain, or his father's links with the Chicago mafia.
This is absolutely true.
Friends, this is absolutely true.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com