Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
We are confident that this very timely compilation will be a major reference for many of us interested in prostate cancer.
With interesting insight into this very timely topic, the authors describe the impact of animals and their diseases on the rise and subsequent decline of ancient civilizations.
It therefore falls to me on behalf of the Commission to thank Mrs de Lange for having prepared this very timely report on the protection of biodiversity and the implementation of EU nature legislation.
Similar(57)
NO SIR!' (No rating, 84 minutes) In this smart, very timely documentary, the filmmaker David Zeiger revisits one of the memorable and least revisited chapters of the Vietnam War, the antiwar movement inside the military.
It feels like we've been starved of triple-A horror titles recently, so I think this is very timely".
One certitude is however that the launch of this Journal is very timely »…the launch of this Journal is very timely…« and that by virtue of its unique position at the interface between basic and translational research, it offers both basic and translational researchers the opportunity to synergize their efforts through its pages.
"This speech is very timely," he said.
"This campaign is very timely and appropriate".
"I also think this is a very timely subject about how bad guys get into power and how it affects the rest of the world," he said.
AS Royal Academy of Arts, London, 19 September 13 December This is a very timely look at the very fabric of British identity – not to mention the brooches, illuminated gospels and swirly designs on shields and Celtic crosses.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet "I'd been interested in working in California's Central Valley for quite a while, so this commission was very timely and relevant for me," Grannan told me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com