Sentence examples for this version become from inspiring English sources

Exact(1)

More crucially the Duke of Somerset, who helps start the whole conflict between the red and white roses, has in this version become the lover of Henry VI's French queen: in Shakespeare that's a privilege reserved for the Earl of Suffolk.

Similar(59)

The language of this version became the model for classical Czech.

Ecclesiastical committees had worked on the revision, and this version became the established collective liturgy of the Church of England for the next four hundred and sixty years.

He also sang, notably on "Never Turn Back," a Thomas A. Dorsey tune that in this version became a sprawling but hard-driving jam.

This version became so prevalent that it is recorded on his tomb in St . Pauls Cathedral.

This version became very successful in Mexico, peaking atop the Monitor Latino general charts and the Mexican Airplay Chart from Billboard International.

This redesigned version became the V-22B model.

During the Spanish colonial period, this sweetened version became the most common way to drink chocolate in New Mexico and around the world.

He estimated that the altitude-friendly version became this widespread in Tibet in a mere 3,000 years.His latest study also looked at other groups with Denisovan genes, and could find no trace at all in them of the Denisovan form of EPAS-1.

I suspect that Apple needed its component and manufacturing costs to get to a point where this version would become viable in terms of its margin expectations, and also that it probably benefitted from clearing the supply lines of the fourth generation model by waiting this long to introduce this variant, but it still might be indicative of a new way Apple is thinking about product releases.

The Silicon Valley version becomes a venture capitalist.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: