Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In an effort to protect the rest of the species from the volatility of women during their transition into their mature, grown state, humans have established specific structures for housing girls during this unstable time from ages 11-14 years. 11-14 years
There's a simple explanation for why our male presidential candidates might support constantly threatening civilians with drone strikes or why they might request $2 trillion in extra military spending that the military doesn't need: they're simply worried about having a small dic... tatorship rise up in the Middle East during this unstable time.
Similar(57)
Combined with engineering practice, we calculated the unstable time period of backfill material.
So since we're surrounded with issues, in this very unstable time... there's that sense of "let's do this now... let's write something here".
The truth is that if McCain and Palin genuinely had anything different to offer from what George Bush has been giving America for the past eight years, particularly in this economically unstable time, they would tell everyone about it in no uncertain terms.
That most (if not all) American law enforcement agencies are incapable of cooperative behavior, even in these unstable times, is a national embarrassment.
People were the constant during these unstable times and he recorded both the faces of those who mattered to Spain and to him – often they were one and the same.
UNICEF has called for expanded support for the most marginalized in these unstable times.
An independent advocate helps women access all this information, and provides clarity at a highly unstable time.
In this paper a new dead-time-compensator to deal with unstable time delay systems is presented.
But its mobility was worrisome, perhaps not the right quality in an unstable time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com