Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This unavailability of the data on drinking water resources in this region constrains the water management authorities to plan a judicious and sustainable use of spring water for drinking as well as irrigation purpose.
In order to compensate for this unavailability of data, we either crawled the data from the conferences websites or used web service to retrieve the abstracts, if this service was available.
Regardless, this unavailability of estrogen is one reasonable explanation for estrogen-independent tissue selection.
Similar(57)
Lack of systematic breeding programmes, the inexistence of a collaboration between scientists in this field, the unavailability of desired germplasm and more importantly less variability within the species are the constraints for the conventional breeding for a Jatropha improvement programme.
Related to this is the unavailability of resources reported by physicians in primary and secondary setups as a current job and general demotivator.
According to this view, the unavailability of ELAV, with the consequential effects on normal Ubx RNA processing, leads to the retention and accumulation of Ubx RNAs close to the site of transcription.
This procedure is however limited by the unavailability of this type of organ to implanted in the body of the diseased patient.
One limitation of this study is the unavailability of studies in Arab countries examining this gene and any other genetic studies in general.
However, it was not possible in this study due to the unavailability of studies on this topic in other states and logistic issues did not allow us to conduct these studies in other states.
I've long been kvetching in this space about the unavailability of one of the masterworks of the nineteen-forties and, simply, of the cinema itself Orson Welles's "The Magnificent Ambersons".
This scheme reverses the unavailability of the PA-efficient joint domain localized algorithm for MIMO radar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com