Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The passenger terminal at Heathrow Airport near London, for example, was designed to a very high standard of space and decor to attract just this type of passenger.
In this article, we describe a public transport passenger pervasive guidance system that has specifically been conceived for this type of passenger (the blind and the deaf).
Similar(58)
Both airports and airlines, particularly low-cost carriers, have recently started catering to the needs of this type of passengers with the introduction of transfer fees or the development of self-connection platforms.
The design that is ultimately adopted depends principally on the passenger volumes to be served and the type of passenger involved.
The results clearly showed the extent of negotiations that take place and the type of passenger most associated with delays in the "ideal" throughput scenario.
Other curves were presented for occasional regional/intercity travellers, and the acceptability of a given acceleration/jerk level varied significantly depending on the type of passenger and journey being undertaken.
Figure 7 is a heat map showing the results of assaying cell surface display Devices for functionality depending on the type of passenger used in the Device.
Finally, this method is applied to a type of passenger airplane in a typical EFCS failure state, and preliminary conclusions concerning airworthiness compliance are derived quickly.
"This plane gives us the opportunity to serve a very special type of passenger".
"Cardiff Airport has extensive experience in handling large special events over many years, for example the Ryder Cup, Six Nations, Heineken Cup and the Rugby World Cup, with a proven track record in the planning, preparation and management this type of large volume traffic, the passengers, their welfare, safety and security.
They can select any type of passenger vehicle, all of which come with unlimited mileage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com