Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This type of interest was what Terry Leiweke, the chief executive of the World Series, had envisioned — a buzz-generating tournament that grew steadily each year.
But this type of interest rate inversion is common when the Fed is trying to slow the economy by raising its short-term interest rate target, the federal funds rate.
By generating this type of interest in this area the FIRST competition is creating a new generation of engineers and mechanical hot shots who are joining the ranks of America's technological innovators.
This type of interest may both predispose a participant to take part in such a study and also predispose them to attend to the information about their home.
However, they feel that their interest in broader and truly interdisciplinary cross-talk and communication is neither supported or recognized and that little room exists for this type of interest.
Similar(54)
On February 15 , 2011 he wrote that, "As immigration policy drives whites into a minority, this type of interest-group 'white nationalism' will inexorably increase".
An additional factor is the type of interest in question.
Sens. Merkley and Levin's amendment to strengthen Volcker Rule provisions in the bill would ban this type of conflict of interest trading and crack down on these firms that are "betting against America".
Many times individuals that have a lot of this type of art have interest in satanic-type activities".
We therefore feel that this type of study is of interest to clinicians at European MPS clinics.
On the other hand, it was noticeable that quite a small number (13.3%) of those interviewed stated that although this type of course was of interest, they would have preferred to learn English rather than culture since their English language skills were still weak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com