Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Czech and German artists were especially drawn to this type of experimentation.
Moreover, this type of experimentation requires large resources to obtain a limited amount of information about the process.
As said in the clip, this type of experimentation would never have happened to whites, as they were being considered the medical norm, rather than the medical anomaly.
This type of experimentation is likely happening all over retail.
I found that molasses is a traditional ingredient, and I experimented with the spices to get the right amounts". This type of experimentation is nothing new to Mabel.
The BMSCs were used before the 6th passage, because they undergo morphological and functional changes after 10 passages that make them unsuitable for this type of experimentation.
Similar(53)
Also this type of experimentations relies on the business model of synthetic biology and even the most humanitarian experiment reflects the exaggeration of the control over the design of genetic constructs that consists of mostly unknown and unstable biological processes.
Yet it is the type of experimentation that Hickenlooper conducts in his reëlection bid that will shape the Party's evolution.
Current popular social media platforms may discourage the type of experimentation, as parents have joined these platforms and future employers can track their digital records.
The Spanish Civil War (1936 39) and its aftermath blunted the type of experimentation practiced by these poets, however, and subsequent Spanish poetry turned away from their highly cultivated and abstruse aestheticism.
In these and many other startup garage stories, there's something primal, something irreverent about the type of experimentation that takes place in the garage versus the big tech lab company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com