Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"This type of discourse is preparing the ground for a police state.
This type of discourse is having a devastating impact not only on the quality of our social dialogue, but on individuals too.
This type of discourse has long been recognized as essential to negotiating the conflicts that naturally arise in a diverse, democratic society.
This type of discourse may be called creative product description (CPD) due to its creative use of language and its being used in the creative industries.
When Rush Limbaugh went to the hospital with chest pain, Weigel wrote, "I hope he fails". Matt Drudge is an "amoral shut-in" who should "set himself on fire". Opponents are referred to as "ratf -ersers" and "[expletive] moronic". This type of discourse is an odd combination between the snideness of the cool, mean kids in high school and the pettiness of Richard Nixon rambling on his tapes.
This type of discourse would be more likely to assist the children towards an approximation of talking scientifically.
Similar(48)
This analysis is limited to the type of discourse represented in peer-reviewed journal articles.
The specific features of Facebook enable different types of affordances in terms of the type of discourse and participation that is possible.
Nonetheless, if the type of discourse produced during the majority of the test is relatively statutory, this affects the degree to which test takers' characteristics are engaged and subsequently test interactiveness.
One instance of that type of discourse was the public discussion regarding the Lineamientos (Cuban political and social guidelines).
The coding scheme can also be used in future research related to media coverage and policy discourse specific to biobanks, including the type of discourse that takes place at public meetings and events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com