Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "this trajectory will be" is correct and usable in written English
It can be used when discussing future developments or outcomes related to a specific path or course of action. Example: "If we continue on this trajectory, we can expect significant growth in the next quarter."
Exact(2)
Slowing this trajectory will be difficult.
In most cases, this trajectory will be on a firmly downward slant.
Similar(58)
The set of states in the periodic part of the trajectory will be called a periodic orbit.
Thus, the trajectory will be smoothed by considering a distinct value for σ i at each point i.
After determining each desired angle, the trajectory will be re-planned in accordance with the analytic solution of inverse kinematics of the 5-DOF to complete scheduled tasks. .
They have been given notice by these protests that the trajectory will be toward freedom, toward democracy, toward human rights.
"With the age of the average farmer so high, it's pretty clear what that trajectory will be if we're not cultivating the next generation," said Kristin Lynch, spokesperson for Colorado Senator Michael Bennet.
At the core of Professor Klaus Schwab, Founder and Executive Chairman of the World Economic Forum's (WEF) analysis on the Fourth Industrial Revolution, was the conviction that as long as we are able to collaborate across geographies, sectors and disciplines to grasp the opportunities this Revolution presents, our forward trajectory will be without limit.
By 2030 the emissions trajectory will be cast, determining this century's climate outcome.
However, these trajectories will be function of final time conditions, but we only know initial time conditions.
Means and 95% confidence limits for the intervention and control groups will be computed at each time point using linear mixed models and the trajectories will be analyzed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com